-
1 tramo de escalera
-
2 tramo de escalera
• flight of fancy• flight of funds• flight of steps• flight of the dollar -
3 tramo de escalera
• rameno schodů -
4 tramo
-
5 escalera
escalera sustantivo femenino 1 ( de edificio) stairs (pl), staircase;◊ bajó las escaleras he came downstairs o down the stairs;el hueco de la escalera the stairwell; escalera (de) caracol spiral staircase; escalera mecánica escalator 2 ( portátil) tb ( de tijera) stepladder 3 ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders
escalera sustantivo femenino
1 stairs pl, staircase: hay que barrer la escalera, we have to sweep the staircase
escalera de caracol, spiral staircase
escalera de incendios, fire escape
2 (portátil) ladder
3 (naipes) run Locuciones: escalera de color, straight flush ' escalera' also found in these entries: Spanish: aguantar - escala - pasamanos - peldaño - rellano - rodar - sujetar - tramo - travesaño - afirmar - bajar - baranda - burro - espiral - fijo - firme - hueco - interior - por - punto - seguro - tijeras English: atop - bottom - climb - descend - down - downstairs - escalator - fall - fire escape - flight - kick down - ladder - landing - reach - rope ladder - rung - secure - spiral staircase - stair - staircase - stairwell - steady - step - stepladder - tread - tumble down - unsteady - up - well - do - fire - manage - maneuver - pass - rope - spiral - summon -
6 tramo
m.1 section, stretch (espacio).2 flight (of stairs).3 band.tramo impositivo tax bracketpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tramar.* * *1 (camino etc) stretch, section2 (de escalera) flight3 (de terreno) lot, plot* * *noun m.1) stretch2) flight* * *SM1) [de carretera] section, stretch; [de puente] span; [de escalera] flight2) [de tiempo] period3) (=terreno) plot4) (Econ) [de préstamo] tranche; [de impuestos] band* * *masculino (de carretera, vía) stretch; ( de escalera) flight* * *= stretch, tranche, leg.Ex. The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex. The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex. All these locations share a common inaccessibility with book exchanges completing the last leg of their journey by water.----* tramo de escaleras = flight of stairs.* último tramo, el = last leg, the.* un tramo de = a stretch of.* * *masculino (de carretera, vía) stretch; ( de escalera) flight* * *= stretch, tranche, leg.Ex: The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.
Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex: All these locations share a common inaccessibility with book exchanges completing the last leg of their journey by water.* tramo de escaleras = flight of stairs.* último tramo, el = last leg, the.* un tramo de = a stretch of.* * *A (de una carretera, vía) stretch; (de una escalera) flighthan inaugurado un nuevo tramo de la carretera they've opened a new stretch o section of the roadla campaña está en su tramo final the campaign is in its final phaseB ( Fin) tranche* * *
Del verbo tramar: ( conjugate tramar)
tramo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tramó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tramar
tramo
tramar ( conjugate tramar) verbo transitivo ‹ engaño› to devise;
‹ venganza› to plot;
‹ complot› to hatch, lay;◊ ¿qué andan tramando? what are they up to? (colloq)
tramo sustantivo masculino (de carretera, vía) stretch;
( de escalera) flight
tramar vtr (un engaño, conspiración, plan) to plot: ¿qué estará tramando? what is he up to?
tramo sustantivo masculino
1 (de suelo, autopista) stretch
2 (de una escalera) flight
' tramo' also found in these entries:
Spanish:
cañería
- sección
- trecho
- jalón
- señalizar
English:
flight
- length
- reach
- section
- stretch
- tax bracket
* * *tramo nm1. [de carretera, ruta] section, stretch;el tramo final de la carrera the final stretch of the race2. [de escalera] flight (of stairs)3. [de tarifa] band;[de edad] bracket, Br band;el tramo de edad entre los 35 y 40 años the 35-40 age bracket;el tramo superior del impuesto sobre la renta the higher rate income tax bandBolsa tramo minorista retail tranche;tramo de renta income bracket* * *m section, stretch; de escaleras flight* * *tramo nm1) : stretch, section2) : flight (of stairs)* * *tramo n1. (de carretera) stretch2. (de escalera) flight -
7 escalera
f.1 stairs, staircase.escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera mecánica escalatorescalera de servicio service stairsescalera de tijera step ladder2 run.escalera de color straight flush3 stair, stairway, staircase, stairs.4 ladder, step ladder, stepladder.* * *1 stairs plural, staircase2 (escala) ladder3 (naipes) run, sequence\escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera de servicio back stairs plural, servant's staircaseescalera doble / escalera de tijera stepladderescalera mecánica / escalera automática escalator* * *noun f.1) stairs2) ladder* * *SF1) [de edificio] stairs pl, staircasecorrió escaleras abajo — she ran downstairs o down the stairs
se cayó por las escaleras — she fell downstairs o down the stairs
escalera mecánica, escalera móvil — escalator
2) [portátil] ladderescalera de pintor, escalera de tijera, escalera doble — stepladder, steps pl
3) (Naipes) run, sequence; [en póquer] straight* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex. 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex. As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.----* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex: 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.
Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex: Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex: As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *A (de un edificio) stairs (pl), staircasebajó la escalera para recibirme he came downstairs o down the stairs to greet mesubí las escaleras corriendo I ran up the stairsuna escalera de mármol a marble staircasenos encontramos en la escalera we met on the stairs o on the staircaseel hueco de la escalera the stairwellle ayudé a empapelar la escalera I helped him to paper the stairwayCompuestos:spiral staircaseemergency stairsfire escape( Méx); escalatorspiral staircaseB1 (portátil) tbescalera de mano ladder2 (de tijera) stepladderCompuestos:turntable ladderescalatorC1 (en naipes) run2 (juego de tablero) snakes and laddersCompuestos:● escalera flor or de color( Col) royal flushroyal flush* * *
escalera sustantivo femenino
1 ( de edificio) stairs (pl), staircase;◊ bajó las escaleras he came downstairs o down the stairs;
el hueco de la escalera the stairwell;
escalera (de) caracol spiral staircase;
escalera mecánica escalator
2 ( portátil) tb
( de tijera) stepladder
3 ( en naipes) run;
( juego de tablero) snakes and ladders
escalera sustantivo femenino
1 stairs pl, staircase: hay que barrer la escalera, we have to sweep the staircase
escalera de caracol, spiral staircase
escalera de incendios, fire escape
2 (portátil) ladder
3 (naipes) run
♦ Locuciones: escalera de color, straight flush
' escalera' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
- escala
- pasamanos
- peldaño
- rellano
- rodar
- sujetar
- tramo
- travesaño
- afirmar
- bajar
- baranda
- burro
- espiral
- fijo
- firme
- hueco
- interior
- por
- punto
- seguro
- tijeras
English:
atop
- bottom
- climb
- descend
- down
- downstairs
- escalator
- fall
- fire escape
- flight
- kick down
- ladder
- landing
- reach
- rope ladder
- rung
- secure
- spiral staircase
- stair
- staircase
- stairwell
- steady
- step
- stepladder
- tread
- tumble down
- unsteady
- up
- well
- do
- fire
- manage
- maneuver
- pass
- rope
- spiral
- summon
* * *escalera nf1. [en edificio] stairs, staircase;escalera (de mano) ladder;me crucé con ellos en la escalera I passed them on the stairs;se cayó por el hueco de la escalera she fell down the stairwell;salió corriendo escaleras abajo/arriba he rushed down/up the stairs;antes que eso prefiero estar por ahí limpiando escaleras I'd sooner clean stairs than do thatescalera automática escalator;escalera de caracol spiral staircase;escalera de emergencia emergency stairs;escalera de incendios fire escape;escalera mecánica escalator, moving staircase;escalera de servicio service stairs;escalera de tijera stepladder2. [en naipes] runescalera de color straight flush;escalera real royal flush* * *f stairs pl, staircase* * *escalera nf1) : ladderescalera de tijera: stepladder2) : stairs pl, staircase3)escalera mecánica : escalator* * *escalera n1. (de un edificio) stairs2. (portátil) ladder -
8 tramo
Del verbo tramar: ( conjugate tramar) \ \
tramo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
tramó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: tramar tramo
tramar ( conjugate tramar) verbo transitivo ‹ engaño› to devise; ‹ venganza› to plot; ‹ complot› to hatch, lay;◊ ¿qué andan tramando? what are they up to? (colloq)
tramo sustantivo masculino (de carretera, vía) stretch; ( de escalera) flight
tramar vtr (un engaño, conspiración, plan) to plot: ¿qué estará tramando? what is he up to?
tramo sustantivo masculino
1 (de suelo, autopista) stretch
2 (de una escalera) flight ' tramo' also found in these entries: Spanish: cañería - sección - trecho - jalón - señalizar English: flight - length - reach - section - stretch - tax bracket -
9 flight
English-Spanish architecture and construction dictionary > flight
-
10 step
step
1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.)2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.)3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.)4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.)5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.)6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.)7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.)
2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.)- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step
step1 n1. paso2. escalón / peldaño3. paso / medidastep2 vb1. dar un paso / andarstep this way, please pase por aquí, por favor2. pisartr[step]■ we're learning a new step at dancing classes estamos aprendiendo un nuevo paso en las clases de baile2 (distance) paso3 (move, act) paso■ what's the next step? ¿cuál es el próximo paso?5 (degree on scale, stage in process) peldaño, escalón nombre masculino, paso■ she's gone up another step on the career ladder ha ascendido otro peldaño en la escala profesional6 (stair) escalón nombre masculino, peldaño, grada; (of ladder) escalón nombre masculino, travesaño; (of vehicle) estribo1 (move, walk) dar un paso, andar2 (tread) pisar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (stepladder) escalera de tijera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLevery step of the way en todo momento, desde principio a finstep by step paso a paso, poco a pocostep on it!, step on the gas! ¡date prisa!, ¡pisa a fondo!to be one step ahead llevar la ventajato step into somebody's shoes pasar a ocupar el puesto de alguiento step into the breach llenar el huecoa step up un ascenso1) : dar un pasostep this way, please: pase por aquí, por favorhe stepped outside: salió2)to step on : pisarstep n1) : paso mstep by step: paso por paso2) stair: escalón m, peldaño m3) rung: escalón m, travesaño m4) measure, move: medida f, paso mto take steps: tomar medidas5) stride: paso mwith a quick step: con paso rápidon.• escalera s.f.• escalón s.m.• estribo s.m.• estribo de un coche s.m.• etapa s.f.• gestión s.f.• grada s.f.• grado s.m.• medida s.f.• paso s.m.• patada s.f.• peldaño s.m.• trámite s.m.v.• andar v.(§pret: anduv-)• escalonar v.• medir a pasos v.• pisar v.
I step1) c (footstep, pace) paso mto take a step forward — dar* un paso adelante
to follow in somebody's steps — seguir* los pasos de alguien
to be/keep one step ahead: they're one step ahead of us nos llevan cierta ventaja; he tries to keep one step ahead of his students trata de que sus alumnos no lo aventajen; to watch one's step (be cautious, behave well) andarse* con cuidado or con pie de plomo; watch your step — ( when walking) mira por dónde caminas
2)a) c ( of dance) paso mb) u (in marching, walking) paso mto be in/out of step — llevar/no llevar el paso; ( in dancing) llevar/no llevar el compás or el ritmo
to break step — romper* el paso
in/out of step with somebody/something: the leaders are out of step with the wishes of the majority — los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
3) ( distance) (no pl)to take steps (to + inf) — tomar medidas (para + inf)
5)the museum steps — la escalinata or las escaleras del museo
a flight of steps — un tramo m de escalera
6) ca) ( degree in scale) peldaño m, escalón mb) (AmE Mus)whole step — tono m
II
would you step inside/outside for a moment? — ¿quiere pasar/salir un momento?
to step IN/ON something — pisar algo
sorry, I stepped on your toe — perdón, te pisé
to step on it o on the gas — (colloq) darse* prisa, apurarse (AmL), meterle (AmL fam)
Phrasal Verbs:- step in- step out- step up[step]1. N1) (=movement) (lit, fig) paso m; (=sound) paso m, pisada fhe heard steps outside — oyó pasos or pisadas fuera
•
it's a big step for him — es un gran paso or salto para él•
step by step — (lit, fig) poco a poco•
to be a step closer to doing sth — estar más cerca de hacer algo•
at every step — (lit, fig) a cada paso•
the first step is to decide... — el primer paso es decidir...•
to follow in sb's steps — seguir los pasos de algn•
I would go one step further and make all guns illegal — yo iría aún más lejos y prohibiría todo tipo de armas de fuego•
what's the next step? — ¿cuál es el siguiente paso?•
a step towards peace — un paso hacia la paz•
to turn one's steps towards sth — dirigir los pasos hacia algo•
it's a step up in his career — es un ascenso en su carrera profesional•
to watch one's step — (lit, fig) ir con cuidado- be one step ahead of sbfalse 1., 1), spring 1., 4)2) (in dancing, marching) paso m•
to break step — romper el paso•
he quickly fell into step beside me — no tardó en ajustar su paso al mío•
to be in step with sb — (lit) llevar el paso de algnthe bright colours are perfectly in step with the current mood — los colores vivos reflejan perfectamente al clima actual
to be/keep in step (with) — (in marching) llevar el paso (de); (in dance) llevar el compás or ritmo (de)
to get out of step — (in march) perder el paso; (in dance) perder el ritmo or compás
- be out of step with sth/sb- fall or get out of step with sth/sb3) (=distance) paso mI'm just a step away if you need me — si me necesitas, solo estoy a un paso
it's a good step or quite a step to the village * — el pueblo queda bastante lejos
4) (=footprint) huella f5) (=measure) medida f•
to take steps — tomar medidas6) (=stair) peldaño m, escalón m; (on bus) peldaño m, estribo m; (also: doorstep) escalón m de la puertaI'll meet you on the library steps — quedamos en los escalones or la escalinata de la biblioteca
•
a flight of stone steps — un tramo de escalera or de escalones de piedra7) steps (=stepladder) escalera f (de mano/de tijera)to get onto the next step in the salary scale — ascender un peldaño or subir de grado en la escala salarial
9) (also: step aerobics) step m10) (US) (Mus) tono m2. VI1) (=walk)•
won't you step inside? — ¿no quiere pasar?•
he stepped into the room — entró en la habitaciónhe stepped into his slippersousers — se puso las zapatillas/los pantalones
•
to step off a bus/planeain — bajarse de un autobús/aviónen•
as he stepped onto the pavement... — al poner el pie en la acera...•
as she stepped out of the car — al bajar del coche•
I had to step outside for a breath of fresh air — tuve que salir fuera a tomar el aire•
to step over sth — pasar por encima de algo- step out of lineshoe2) (=tread)•
to step in/on sth — pisar algostep on it! * — (=hurry up) ¡date prisa!, ¡ponte las pilas! *, ¡apúrate! (LAm); (Aut) ¡acelera!
to step on the accelerator (Brit) —
toestep on the gas — (US) pisar el acelerador
3.CPDstep aerobics N — step m
step change N — cambio m radical
- step in- step out- step up* * *
I [step]1) c (footstep, pace) paso mto take a step forward — dar* un paso adelante
to follow in somebody's steps — seguir* los pasos de alguien
to be/keep one step ahead: they're one step ahead of us nos llevan cierta ventaja; he tries to keep one step ahead of his students trata de que sus alumnos no lo aventajen; to watch one's step (be cautious, behave well) andarse* con cuidado or con pie de plomo; watch your step — ( when walking) mira por dónde caminas
2)a) c ( of dance) paso mb) u (in marching, walking) paso mto be in/out of step — llevar/no llevar el paso; ( in dancing) llevar/no llevar el compás or el ritmo
to break step — romper* el paso
in/out of step with somebody/something: the leaders are out of step with the wishes of the majority — los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
3) ( distance) (no pl)to take steps (to + inf) — tomar medidas (para + inf)
5)the museum steps — la escalinata or las escaleras del museo
a flight of steps — un tramo m de escalera
6) ca) ( degree in scale) peldaño m, escalón mb) (AmE Mus)whole step — tono m
II
would you step inside/outside for a moment? — ¿quiere pasar/salir un momento?
to step IN/ON something — pisar algo
sorry, I stepped on your toe — perdón, te pisé
to step on it o on the gas — (colloq) darse* prisa, apurarse (AmL), meterle (AmL fam)
Phrasal Verbs:- step in- step out- step up -
11 STEP
step
1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.)2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.)3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.)4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.)5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.)6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.)7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.)
2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.)- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step
step1 n1. paso2. escalón / peldaño3. paso / medidastep2 vb1. dar un paso / andarstep this way, please pase por aquí, por favor2. pisartr[step]■ we're learning a new step at dancing classes estamos aprendiendo un nuevo paso en las clases de baile2 (distance) paso3 (move, act) paso■ what's the next step? ¿cuál es el próximo paso?5 (degree on scale, stage in process) peldaño, escalón nombre masculino, paso■ she's gone up another step on the career ladder ha ascendido otro peldaño en la escala profesional6 (stair) escalón nombre masculino, peldaño, grada; (of ladder) escalón nombre masculino, travesaño; (of vehicle) estribo1 (move, walk) dar un paso, andar2 (tread) pisar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (stepladder) escalera de tijera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLevery step of the way en todo momento, desde principio a finstep by step paso a paso, poco a pocostep on it!, step on the gas! ¡date prisa!, ¡pisa a fondo!to be one step ahead llevar la ventajato step into somebody's shoes pasar a ocupar el puesto de alguiento step into the breach llenar el huecoa step up un ascenso1) : dar un pasostep this way, please: pase por aquí, por favorhe stepped outside: salió2)to step on : pisarstep n1) : paso mstep by step: paso por paso2) stair: escalón m, peldaño m3) rung: escalón m, travesaño m4) measure, move: medida f, paso mto take steps: tomar medidas5) stride: paso mwith a quick step: con paso rápidon.• escalera s.f.• escalón s.m.• estribo s.m.• estribo de un coche s.m.• etapa s.f.• gestión s.f.• grada s.f.• grado s.m.• medida s.f.• paso s.m.• patada s.f.• peldaño s.m.• trámite s.m.v.• andar v.(§pret: anduv-)• escalonar v.• medir a pasos v.• pisar v.
I step1) c (footstep, pace) paso mto take a step forward — dar* un paso adelante
to follow in somebody's steps — seguir* los pasos de alguien
to be/keep one step ahead: they're one step ahead of us nos llevan cierta ventaja; he tries to keep one step ahead of his students trata de que sus alumnos no lo aventajen; to watch one's step (be cautious, behave well) andarse* con cuidado or con pie de plomo; watch your step — ( when walking) mira por dónde caminas
2)a) c ( of dance) paso mb) u (in marching, walking) paso mto be in/out of step — llevar/no llevar el paso; ( in dancing) llevar/no llevar el compás or el ritmo
to break step — romper* el paso
in/out of step with somebody/something: the leaders are out of step with the wishes of the majority — los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
3) ( distance) (no pl)to take steps (to + inf) — tomar medidas (para + inf)
5)the museum steps — la escalinata or las escaleras del museo
a flight of steps — un tramo m de escalera
6) ca) ( degree in scale) peldaño m, escalón mb) (AmE Mus)whole step — tono m
II
would you step inside/outside for a moment? — ¿quiere pasar/salir un momento?
to step IN/ON something — pisar algo
sorry, I stepped on your toe — perdón, te pisé
to step on it o on the gas — (colloq) darse* prisa, apurarse (AmL), meterle (AmL fam)
Phrasal Verbs:- step in- step out- step up[step]N ABBR = Science and Technology for Environmental Protection* * *
I [step]1) c (footstep, pace) paso mto take a step forward — dar* un paso adelante
to follow in somebody's steps — seguir* los pasos de alguien
to be/keep one step ahead: they're one step ahead of us nos llevan cierta ventaja; he tries to keep one step ahead of his students trata de que sus alumnos no lo aventajen; to watch one's step (be cautious, behave well) andarse* con cuidado or con pie de plomo; watch your step — ( when walking) mira por dónde caminas
2)a) c ( of dance) paso mb) u (in marching, walking) paso mto be in/out of step — llevar/no llevar el paso; ( in dancing) llevar/no llevar el compás or el ritmo
to break step — romper* el paso
in/out of step with somebody/something: the leaders are out of step with the wishes of the majority — los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
3) ( distance) (no pl)to take steps (to + inf) — tomar medidas (para + inf)
5)the museum steps — la escalinata or las escaleras del museo
a flight of steps — un tramo m de escalera
6) ca) ( degree in scale) peldaño m, escalón mb) (AmE Mus)whole step — tono m
II
would you step inside/outside for a moment? — ¿quiere pasar/salir un momento?
to step IN/ON something — pisar algo
sorry, I stepped on your toe — perdón, te pisé
to step on it o on the gas — (colloq) darse* prisa, apurarse (AmL), meterle (AmL fam)
Phrasal Verbs:- step in- step out- step up -
12 stair
steə((any one of) a number of steps, usually inside a building, going from one floor to another: He fell down the stairs.)- stairway
tr[steəSMALLr/SMALL]1 (single step) escalón nombre masculino, peldaño2 literal escalera1 escalera f sing■ I was going up/down the stairs subía/baja la escalera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove stairs la parte de la casa donde vivían los señoresbelow stairs la parte de la casa donde trabajaba el serviciostair ['stær] n1) step: escalón m, peldaño m2) stairs npl: escalera f, escaleras fpln.• escalera s.f.• escalón s.m.• peldaño s.m.ster, steə(r)a) stairs pl (flight of stairs, stairway) escalera(s) f(pl)life below stairs — (BrE) la vida de la servidumbre
b) ( single step) escalón m, peldaño m[stɛǝ(r)]1. N1) (=single step) escalón m, peldaño m ; (=stairway) escalera f2) stairs escalera fgossip below stairs — habladurías fpl de la servidumbre
2.CPDstair carpet N — alfombra f de escalera
stair lift N — (plataforma f) salvaescaleras m inv, elevador m de escaleras
* * *[ster, steə(r)]a) stairs pl (flight of stairs, stairway) escalera(s) f(pl)life below stairs — (BrE) la vida de la servidumbre
b) ( single step) escalón m, peldaño m -
13 stairs
-
14 steps
noun plural (a stepladder: May I borrow your steps?)1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (stepladder) escalera de tijeran.• tramitación s.f. -
15 flight of stairs
flight of stairs n tramo de escalera -
16 quarterpace landing
English-Spanish architecture and construction dictionary > quarterpace landing
-
17 flight of stairs
nCONST tramo de escalera m -
18 straight-run stair
English-Spanish architecture and construction dictionary > straight-run stair
-
19 flight
I
noun1) (act of flying: the flight of a bird.) vuelo2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) vuelo3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) tramo4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) bandada•- flighty- flight deck
- in flight
See also:
- fly 2
II
noun(the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) huida, fugaflight n vuelotr[flaɪt]1 (journey by air) vuelo2 (path) trayectoria3 (flock of birds) bandada4 (of stairs) tramo5 (escape) huida, fuga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLflight attendant auxiliar nombre masulino o femenino de vueloflight deck cubierta de vueloflight lieutenant capitán nombre masculino (de la Fuerza Aérea)flight of fancy fantasía, sueño, ilusión nombre femeninoflight path rutaflight recorder caja negraflight simulator simulador nombre masculino de vueloin-flight service servicio a bordoflight ['flaɪt] n1) : vuelo m (de aves o aviones), trayectoria f (de proyectiles)2) trip: vuelo m3) flock, squadron: bandada f (de pájaros), escuadrilla f (de aviones)4) escape: huida f, fuga f5)flight of fancy : ilusiones fpl, fantasía f6)flight of stairs : tramo mn.• escapada s.f.• escapatoria s.f.• escape s.m.• fuga s.f.• huida s.f.• recorrido s.m.• trayectoria s.f.• vuelo s.m.v.• volar v.flaɪt1)a) u (of bird, aircraft) vuelo m; (of ball, projectile) trayectoria fin flight — en vuelo, volando
b) c ( air journey) vuelo mFlight YZ321 to/from Paris — el vuelo YZ321 con destino a/procedente de París; (before n)
flight path — ruta f
flight recorder — caja f negra
c) c ( mental)3) c ( of stairs) tramo m4) ua) ( act of fleeing) huida fto put somebody to flight — hacer* huir a alguien
to take flight — darse* a la fuga
b) ( Fin) fuga f
I [flaɪt]1. N1) (Aer) [of bird] vuelo m ; [of bullet] trayectoria fhow long does the flight take? — ¿cuánto dura el vuelo?
flights of fancy — (fig) ilusiones fpl
to take flight — [bird] alzar el vuelo
2) (=group) [of birds] bandada f ; [of aircraft] escuadrilla fin the top flight — (fig) de primera categoría
3) [of stairs] tramo m2.CPDflight attendant N — auxiliar mf de vuelo or de cabina, aeromozo(-a) m / f (LAm), sobrecargo mf (Mex), cabinero(-a) m / f (Col)
flight bag N — bolso m de bandolera
flight crew N — tripulación f
flight data recorder N — registrador m de datos de vuelo
flight deck N — (on aircraft carrier) cubierta f de aterrizaje/despegue; [of aeroplane] cubierta f de vuelo
flight engineer N — mecánico(-a) m / f de vuelo
flight lieutenant N — teniente mf de aviación
flight log N — diario m de vuelo
flight number N — [of plane] número m de vuelo
flight path N — trayectoria f de vuelo
flight plan N — plan m or carta f de vuelo
flight recorder N — registrador m de vuelo
flight sergeant N — (Brit) sargento mf de aviación
flight simulator N — simulador m de vuelo
flight socks NPL — medias fpl de descanso (para vuelos prolongados)
flight supplement N — cargo m adicional
there is weekend flight supplement of £12 per person — hay un cargo adicional de 12 libras por persona por volar en fin de semana
flight test N — vuelo m de prueba; see flight-test
II
[flaɪt]N (=act of fleeing) fuga f, huida fto put to flight — ahuyentar; (Mil) poner en fuga
to take flight — fugarse, huir
* * *[flaɪt]1)a) u (of bird, aircraft) vuelo m; (of ball, projectile) trayectoria fin flight — en vuelo, volando
b) c ( air journey) vuelo mFlight YZ321 to/from Paris — el vuelo YZ321 con destino a/procedente de París; (before n)
flight path — ruta f
flight recorder — caja f negra
c) c ( mental)3) c ( of stairs) tramo m4) ua) ( act of fleeing) huida fto put somebody to flight — hacer* huir a alguien
to take flight — darse* a la fuga
b) ( Fin) fuga f -
20 пролёт
пролёт1. (лестницы) interŝtuparo;2. (моста) spano.* * *м.2) ( проём) abertura f, vano m, hueco m; tramo m, ojo m (моста и т.п.)пролёт ле́стницы — hueco de la escalera
3) ж.-д. разг. ( перегон) tramo m* * *м.2) ( проём) abertura f, vano m, hueco m; tramo m, ojo m (моста и т.п.)пролёт ле́стницы — hueco de la escalera
3) ж.-д. разг. ( перегон) tramo m* * *n1) gener. (ïðî¸ì) abertura, arcada (моста), espacio (libre), hueco, ojo (моста и т. п.), trayecto (между двумя пунктами), vano, tramo (моста, лестницы)2) railw. (ïåðåãîñ) tramo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tramo de escalera — m Serie continuada de peldaсos sin un rellano intermedio que los separe … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Escalera — Saltar a navegación, búsqueda Escalera de caracol. Una escalera es una construcción diseñada para comunicar varios espacios situados a diferentes alturas. Está conformada por escalones (peldaños) y puede disponer de varios tramos entre los… … Wikipedia Español
rellano de anchura igual a un tramo de escalera — m Descansillo cuadrado que sirve de uniуn a dos tramos de escalera que tienen la misma anchura … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Escalera mecánica — Saltar a navegación, búsqueda Escalera mecánica en el Metro de Copenhague, Dinamarca … Wikipedia Español
tramo — (Del lat. trames, ĭtis). 1. m. Cada una de las partes en que está dividida o se puede dividir una extensión lineal. 2. Cada una de las partes o de las etapas en que se divide algo no material. El primer tramo del sistema educativo. [m6]Tramo de… … Diccionario de la lengua española
tramo — ► sustantivo masculino 1 Cada una de las partes en que están divididas determinadas superficies o cosas que se desarrollan de forma lineal: ■ recorrimos juntos un tramo del camino. 2 Cada parte de una escalera comprendida entre dos rellanos: ■ al … Enciclopedia Universal
Escalera — (Del lat. scalaria, peldaños.) ► sustantivo femenino 1 CONSTRUCCIÓN Serie de peldaños para subir o bajar de un nivel a otro: ■ subimos por la escalera porque el ascensor estaba averiado. 2 JUEGOS Sucesión de cartas de valor correlativo: ■ me ganó … Enciclopedia Universal
tramo — {{#}}{{LM SynT39258}}{{〓}} {{CLAVE T38303}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tramo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} trecho • etapa • segmento (de una línea) = {{<}}2{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} {{♂}}(de una estantería){{♀}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escalera de doble vuelta — f Escalera que arranca con un tramo amplio, que conduce a un rellano y del que parten dos tramos laterales que se dirigen a la planta inmediatamente superior … Diccionario de Construcción y Arquitectur
escalera de un tramo recto — f Escalera que conecta dos niveles sin giro o vuelta alguna … Diccionario de Construcción y Arquitectur
tramo — m. Trozo de terreno o camino separado por señales. Sección de una escalera comprendida entre dos descansos … Diccionario Castellano